Η πονηρή αλεπού και το πάθημα του κατεργάρη λύκου - Kurnaz tilki ve yaramaz kurdun uğradığı zarar

  Η πονηρή αλεπού και το πάθημα του κατεργάρη λύκου 


Μια φορά κι έναν καιρό, το λιοντάρι που όπως ξέρουμε είναι ο βασιλιάς των ζώων αρρώστησε βαριά.Φοβήθηκε πώς θα πεθάνει κι έδωσε διαταγή να συγκεντρωθούν όλα τα ζώα του μεγάλου δάσους μπροστά του, για να του πουν τι πρέπει να κάνει για να γιατρευτεί.

Όλα τα ζώα είπαν τη γνώμη τους, ώσπου ήρθε και η σειρά του λύκου.

-  Βασιλιά μου, είπε με σεβασμό, δε γνωρίζω κανένα γιατρικό για την αρρώστια σου, μα ούτε και όσα ζώα είναι συγκεντρωμένα εδώ, γνωρίζουν. Το μόνο ζώο που ξέρει από φάρμακα είναι η αλεπού. Μα αυτή σε περιφρόνησε και δεν ήλθε στο κάλεσμά σου. Άκουσα μάλιστα να λένε ότι χάρηκε για την αρρώστια σου και ότι δεν τη νοιάζει κι αν πεθάνεις.

Ο λύκος τα είπε επίτηδες αυτά τα λόγια γιατί δεν χώνευε την αλεπού και ήταν σίγουρος ότι το λιοντάρι θα την τιμωρούσε.

- Ώστε έτσι! φώναξε θυμωμένο το λιοντάρι. Να τη βρείτε αμέσως και να τη φέρετε μπροστά μου. Θα της κόψω τη γλώσσα.

Ο λύκος έτριψε τα χέρια του από τη χαρά του. Είχε έλθει η στιγμή  να κάνει κακό 
στην αλεπού.

Ένα πουλάκι, όμως  πέταξε γρήγορα και βρήκε την αλεπού.

- Αυτό κι αυτό συμβαίνει! της είπε. Ο λύκος σε συκοφάντησε και το λιοντάρι θα σου κόψει τη γλώσσα για να σε τιμωρήσει.

- Σ'ευχαριστώ, καλό μου πουλάκι, του είπε η αλεπού. Μη φοβάσαι, θα καταφέρω να γλυτώσω.

Μάζεψε τότε μερικά αγριόχορτα και μια και δυο τράβηξε με θάρρος για τη σπηλιά 
του λιονταριού.

Το λιοντάρι, όταν την είδε άφρησε από το κακό του. 

- Έλα εδω! της φώναξε. Που ήσουν; Δεν έμαθες ότι κάλεσα όλα τα ζώα να παρουσιαστείτε μπροστά μου;

- Ναι, βασιλιά μου, του απάντησε με θάρρος η αλεπού. Το έμαθα πως είσαι άρρωστος βαριά, γι'αυτό κι εγώ, πριν έλθω, πήγα και μάζεψα αυτά τα βότανα, που θα σε κάνουν καλά.

Ο θυμός του λιονταριού έπεσε αμέσως.

- Ώστε γι'αυτό άργησες να έλθεις;της είπε. Καλά έκανες. Θα γίνω καλά όταν πάρω αυτά τα βότανα;

- Ναι, βασιλιά μου. Μόνο που χρειάζεται να τ' ανακατέψεις με κάτι ακόμα, για να γίνει  τέλειο το φάρμακο.

- Με τη; ρώτησε το λιοντάρι.

- Να τα βράσεις μαζί με μια γλώσσα λύκου.  Αυτή βέβαια εσύ ξέρεις πού θα τη βρεις.

- Και βέβαια ξέρω! φώναξε το λιοντάρι. Θα κόψω τη γλώσσα αυτού του λύκου!
Το είπε και το έκανε αμέσως. Έτσι η πονηρή η αλεπού τιμώρησε το λύκο για τη  συκοφαντία σου.


Kurnaz tilki ve yaramaz kurdun uğradığı  zarar 


Bir varmış bir yokmuş hayvanların kralı olarak bildiğimiz aslan ağır hastalanmış. Öleceğinden korkmuş ve iyileşmesi için ne yapması gerektiğini söylemeleri 
için tüm hayvanların büyük ormanın önünde toplanmaları emrini vermiş.

Kurdun sırası gelene kadar tüm hayvanlar fikirlerini söylemişler.

- Kralım, demiş saygıyla,  ne ben ne de buraya toplanmış hayvanlar hastalığın için tedaviyi  bilmiyoruz. İlaç bilen tek hayvan tilkidir. Ancak o seni hor gördü ve davetine gelmedi. Hatta duyduğuma göre hastalandığına mutlu olmuş ve ölsen bile ilgilenmiyormuş.

Kurt bu sözleri bilerek söylemiş çünkü tilkiyi çekemiyormuş ve aslanın onu cezalandıracağından eminmiş.

-  Öyle mi? diye öfkeyle bağırmış aslan. Derhal onu bulun ve bana getirin. 
Onun dilini keseceğim.

Kurt mutluluktan ellerini ovmuş. Tilkiye kötülük yapma zamanı gelmiş.

Ancak bir kuş hızlıca uçmuş ve tilkiyi bulmuş.

- Olanlar bunlar! demiş. Kurt iftira attı sana ve aslan cezalandırmak için senin dilini kesecek.

- Teşekkür ederim, benim iyi kuşum demiş tilki. Korkma, kurtulmayı başaracağım.

Daha sonra birkaç yabani ot toplamış ve cesaretini toplayarak aslanın mağarasına gitmiş.

Aslan, tilkiyi gördüğünde sinirinden köpürmüş.

- Gel buraya! diye bağırmış. Neredesin? Tüm hayvanları huzuruma çağırdığımı 
bilmiyor musun?

 - Evet kralım diye cesaretle yanıtlamış tilki.

Ne kadar ağır hasta olduğunu biliyorum, bu nedenle ben de gelmeden önce gittim ve seni iyi edecek bu bitkileri topladım.

Kralın kızgınlığı hemen geçmiş.

- Bu yüzden mi geç geldin? demiş. İyi yaptın. Bu bitkileri alınca iyi mi olacağım?

- Evet kralım. Yalnız mükemmel ilaç olması için bir şeyle daha karıştırman gerekiyor.

- Ne ile?  diye sormuş aslan.

- Bunları bir kurt diliyle haşla. Tabi bunu nerden bulacağını biliyorsun.

- Elbette biliyorum demiş aslan. Bu kurdun dilini keseceğim.

Söylediğini hemen yapmış. Böylece kurnaz tilki iftira attığı için kurdu cezalandırmış.








.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Τα Χριστουγεννιάτικα παράπονα - Noel şikayeti